Bienvenidos/as al Portal del Instituto Social del Mercosur

IMG_7245 (3)

Con el objetivo de identificar posibilidades para incorporar aspectos referentes al ámbito lingüístico en investigaciones, además de incorporar la lengua guaraní a la comunicación institucional, el Director Ejecutivo del Instituto Social del MERCOSUR (ISM), Gabriel Toselli, se reunió con la Ministra de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), Ladislaa Alcaraz de Silvero, en la sede de la SPL. En la reunión, el día 30 de agosto, fueron presentadas las líneas de actuación de las dos instituciones y se intercambiaron formas posibles de cooperación.

La Ministra recordó que el último día 25 de agosto fue conmemorado el día de la lengua guaraní en Paraguay. En esta fecha, en 1967, se promulgó la Constitución de Paraguay que reconoció, por la primera vez, al guaraní, acción que fue perfeccionada, con su reconocimiento como uno de los dos idiomas oficiales del país en la actual Constitución de 1992, consagrando el bilingüismo vigente. En los últimos años, una serie de medidas vienen siendo tomadas por el poder público buscando resguardar esa lengua, de origen indígena, además de otras, y consolidar derechos e institucionalidades.

La Ministra mencionó que la Secretaría existe desde 2011, instituida por la llamada ley de Lenguas, que es la Ley N. 4251, promulgada el 29 de diciembre de 2010.  La Ley tiene por objeto establecer las modalidades de utilización de las lenguas oficiales de la República, establecer las medidas adecuadas para promover y garantizar el uso de las lenguas indígenas del Paraguay y asegurar el respeto a la comunicación viso gestual o lengua de señas.

Más específicamente acerca de la actuación de la SPL, la Ministra presentó acciones en tres áreas distintas: Planificación, promoción y documentación e investigación. En cuanto a la primera, destacó que se viene realizando un trabajo que busca difundir el uso del guaraní en el servicio público. Por tanto, muchos servidores públicos vienen siendo capacitados para la atención a personas que hablan el guaraní. Además, fue instituida hace un año una Academia de la Lengua Guaraní, que está trabajando con la planificación del idioma, en especial cuanto a los aspectos vinculados a reglas ortográficas y gramaticales y enseñanza.

IMG_7247 (2)“Estamos avanzando en muchos procesos con las instituciones públicas, que se manifiestan bastante interesadas. Estamos en una fase de gran desafío porque hay que desarrollar la lengua para cubrir determinados ámbitos que antes no teníamos la necesidad de cubrir, como las ciencias, la tecnología, el derecho, la medicina”, explicó la funcionaria.

En Paraguay, según ella, existen activas 19 lenguas indígenas, de cinco troncos lingüísticos distintos. Aún, son 6 variantes de guaraní y el guaraní oficial. Algunas lenguas se encuentran casi extintas. El trabajo de la Secretaría con esas es esencial. “La lengua Guaná, por ejemplo, está en estado crítico. Ella se habla en un pueblo con menos de cien personas en Concepción, dominada por sólo cuatro abuelitas. En el intento de salvar la lengua, ya tenemos varias horas de grabación de video y audio, y estamos trabajando en especial con la enseñanza de los niños”, señaló.

IMG_7239Cuanto a la promoción, la Ministra menciona que la STP debe buscar maneras de promover y difundir el conocimiento y el respeto por las más diversas lenguas. La lengua Nivaclê, en este caso, es un buen ejemplo para ella. La segunda lengua indígena más hablada en Paraguay, después del guaraní, ya cuenta con avanzado diccionario y alfabeto, además de una comisión lingüística propia.

La tercera área de trabajo es la investigación, que viene siendo desarrollada más que nada con el guaraní. En ese ámbito también ocurre el Censo Lingüístico, de la responsabilidad de la STP, que procura identificar en todo el país cuantos hablantes de las lenguas existen y los ámbitos con que más frecuencia se usa cada lengua.

A partir de la presentación de las líneas de actuación, el Director Ejecutivo del ISM mencionó que es bastante importante que el ISM dedique espacio en sus estudios a la comprensión de aspectos de la lengua que impactan las dinámicas sociales y que son importantes al diseño e implementación de las políticas públicas de los Estados. “La lengua es parte de la cultura y de la identidad de los pueblos, que forman las sociedades. En ese sentido, es esencial para el Instituto Social del MERCOSUR reconocer ese importante componente y difundir esos valores, tanto en nuestro trabajo cotidiano, como en cuanto aporte a la construcción de políticas públicas”, dijo Gabriel Toselli.

Conozca la Secretaría de Políticas Lingüísticas

Conozca el PEAS en guaraní, organizado por el ISM

Copyrights © 2017 - Instituto Social del MERCOSUR - Av. Santa Teresa, 2763 c/ Denis Roa - Tel. +595 21 614909 - Asunción, Paraguay